IQUALIF SOFTWARE LICENSIE Bedéngungen a Bedéngungen APPLICBEL VUM 10. Mäerz 2020

 

SUMMARY:

 

 

- PREAMBEL

- DEFINITIOUNEN

- DATASAMMELKADER

- Engagementer vun de Parteien

- APPLICATIOUN

- SERVICES geliwwert

- SOFTWARELIZENS

- TECHNESCHE SUPPORT

- MÉI AN BETRIEBSbedéngungen

- OBLIGATIOUN, FAKTURATIOUN, A BEZUELEN

- APPLIKATIV GESETZ

- PRÄISEN

- TERMINATIOUN

- KONFORMITÉIT VUM SERVICE

- GARANTIEN - Haftung

- CONFIDENTIALITEIT

- AMENDEMENT

 

 

IQUALIF SOFTWARE LICENSIE Konditioune

 

ZWËSCHT:

Client:

AN

IQUALIF SARL, Firma deem seng registréiert Büro ass Espace Erreda, 52 bd Zerktouni, 1. Stack, N3, 20 140 zu Casablanca, Marokko, erreechbar op senger Websäit: www.iqualif.com an iwwer Telefon, heino IQUALIF bezeechent.

 

PREAMBEL

Dësen Ofkommes enthält d'Period, déi den Dag vun der Abonnement op déi haiteg allgemeng Benotzungsbedéngungen a seng Annexe ufänkt. De Set gëtt heino de Kontrakt bezeechent.

Software Editor huet de Browser fortgeschratt Sichfunktiounen zur Verfügung gestallt, IQUALIF bitt professionell Software, Computerservicer an aner ähnlech Servicer, déi de Client et erlaben Daten online ze sammelen. An dësem Kontext mécht IQUALIF, als Vertrieder vum Client, déi genannte Sammlunge vu Verzeechnesverëffentlechen (Digital Collections"). De Client benotzt œData Base (œDB ) a wëllt se mat Daten aus Digital Kollektiounen fir et z'erméiglechen Marketing Segmenter ze kreéieren an domat seng zukünfteg Marketingaktiounen ze optimiséieren.De Client huet also IQUALIF gefrot Daten oder Elementer ze sammelen déi aus universellen Verzeichnisser extrahéiert sinn.Et ass ënner dëse Konditiounen datt d'Parteien sech géigesäiteg ugekënnegt hunn fir de Kader opzebauen. fir d'Sammlung vun dësen Donnéeën an déi jeeweileg Verpflichtunge vun de Parteien ('Accord').

 

1. DEFINITIOUNEN

Ausdréck a Begrëffer a grousse Buschtawen vum Ofkommes hunn déi folgend Definitiounen:

Client: heescht all natierlech Persoun vu juristeschen Alter, oder juristesch Persoun, en Ënnerschreiwe vun dësen allgemenge Benotzungsbedéngungen, déi e Bréif vun IQUALIF kritt huet mat der Rechnung vu Servicer a Lizenzen fir Zougang zu de Servicer.

Package: e Package vun enger fixer Dauer vun 1 Mount, 3 Méint, 6 Méint, 1 Joer oder eng aner Zäit, während där de Client d'Software an d'Servicer benotze kann op déi hien abonnéiert huet

Interesséiert: all natierlech Persoun, déi legal Kapazitéit huet, oder juristesch Persoun, déi en Devis oder all Informatioun fir e Service oder Produkt vun IQUALIF wëll

Internet: e Netzwierk vu verschiddene Serveren, déi matenee verbonne sinn an deem seng Plaz op verschiddene geographesche Plazen op der Welt ass

Parteien: IQUALIF an de Client oder Interesséiert Partei

Positioun: bezitt sech op e perséinleche Computer

Server: e Meeschtercomputer dee bestëmmten Netzwierkzougang a Ressourcen kontrolléiert

 

2. Donnéeën COLLECTION Kader

D'Parteien erkennen an akzeptéieren datt d'Donnéeën, déi vun IQUALIF iwwer seng Software oder duerch spéider Ënnerkontrakter gesammelt ginn, déi op d'Digital Sammlungen ausgesat sinn, exklusiv d'Donnéeën vum universellen Verzeechnes (Identitéit, Telefon a Mailadress) sinn (“Data”).

All zousätzlech Ufro vum Client fir Datensammlung, déi net an der uewe genannter Kategorie falen, muss d'Thema vun engem viraus schrëftlechen Accord vun IQUALIF sinn.

 

3. RESPEKTIV Engagementer vun de Parteien

IQUALIF hält weder d'intellektuell Eegentum vun den Digitale Sammlungen nach d'Besëtzer vun den Datenbanken a spillt eng Roll vun der Vermëttlung tëscht dem Client an dem Verzeechnes Verëffentlecher oder aneren Inhaltsanbieter.

De Client akzeptéiert d'Sammlung vun Daten duerch IQUALIF fir all digital Sammlungen déi mat him duerchgefouert ginn. De Client verpflicht sech:

  • - all entspriechend Moossname setzen fir d'Datensujeten iwwer d'Sammlung vun den Donnéeën z'informéieren, d'Ziler vun der Veraarbechtung déi de Client wëlles op d'Daten auszeféieren, d'Dauer vu senger Lagerung, an d'Existenz vun Drëttpersounen, déi Zougang zu den Donnéeën hunn. Daten
  • - all néideg Handlungen a Prozeduren ausféieren fir d'Internet Benotzer iwwer hir Rechter z'informéieren an ze garantéieren, besonnesch d'Recht op Zougang, géint, korrigéieren an ze läschen Daten am Aklang mat der General Regulation on EU Date Protection 2016/679 (GDPR).

IQUALIF handelt am Numm an am Numm vum Client. IQUALIF ass e Veraarbechter vun der Dateveraarbechtung vum Client ënner Artikel 4.8 vum GDPR, andeems Dir Daten ouni Mëttel oder gemeinsamen Zweck mam Client transferéiert oder deelt, wou de Client eleng d'Ziler an d'Moyene vun der Prospektiounsveraarbechtung vun Datesubjekte bestëmmt. sinn net op enger Oppositiounslëscht registréiert (zB BLOCTEL, DNCM, TPS, CRTC, Net uruffen). Den Datesubjekt kritt Ufroe vum Client an net vum IQUALIF.

 

4. APPLICATIOUN

Dës allgemeng Konditioune, inklusiv déi spezifesch Bedéngungen, déi op enger vun de Websäite vun IQUALIF fonnt ginn, gëllen fir all Dispositioun vu Servicer. Eng Bestellung ze maachen implizéiert dem Client seng voll an onreservéiert Anhale vun dësen allgemenge Gebrauchsbedingunge. Keng speziell Konditioune ausser déi vun IQUALIF kënnen, ausser formell schrëftlech vun IQUALIF akzeptéiert, iwwer dës allgemeng Konditioune virrangen. All Klausel zum Géigendeel, déi vum Client proposéiert gëtt, gëtt also, an der Verontreiung vun enger ausdrécklecher Akzeptanz, net géint IQUALIF opgeruff, onofhängeg vun der Zäit wou et op seng Opmierksamkeet bruecht gouf.

Datt IQUALIF sech net vun enger vun dësen allgemenge Bedéngungen notzt an/oder e Verstouss vun der anerer Partei vun enger vun den Obligatiounen, déi an dësen allgemenge Bedéngungen bezeechent ginn, net als valabel Verzicht vun IQUALIF interpretéiert ginn fir sech duerno vun dëse Bedéngungen ze notzen.

IQUALIF liwwert professionell Software mat hire Lizenzen, déi fir de Client op senger Plattform-Server Form generéiert ginn no der Empfang vun enger Bestellung, déi online vum Client op www.iqualif.com oder www.iqualif.eu oder all aner Site geréiert gëtt vun IQUALIF, an entspriechend op d'Bezuelung.

IQUALIF wäert d'Empfang vun der Bestellung an d'Bezuelung vum Client unerkennen. Wann Dir den Online-Bestellungsformular ausfëllt an validéiert, andeems Dir d'Akzeptanzkëscht vun den allgemenge Gebrauchsbedingunge markéiert, bildt et de Kontrakt deen d'Relatioun tëscht dem Client an IQUALIF regéiert, ënnerleien der virausbezuelung vum Präis vum Client.

D'Bezuelung un IQUALIF schécken wäert de geformte Kontrakt berücksichtegen.

Dëse Kontrakt kann och mat der Hëllef vun IQUALIF erfëllt ginn, wann de Client et per E-Mail oder Telefon freet, ënnerleien dem IQUALIF eng E-Mail ze schécken, déi d'Bestellung bestätegt, déi de Client informéiert iwwer d'Produkter, op déi hien abonnéiert huet.

Den Datum vun der Sendung vun der E-Mail gëtt als Bestellungsdatum vum Client ugesinn, op deem d'Rechnung a Kraaft trëtt.

De Kontrakt gëtt als definitiv ugesinn den Dag wou d'Bestellung vum IQUALIF geschéckt gëtt. D'Parteien stëmmen datt dës Bestätegung vum IQUALIF als Beweis tëscht de Parteien am Fall vun engem Konflikt déngt.

IQUALIF archivéiert dës Bestellungsbestätegungs-E-Mail op hiren eegene Serveren a gëtt op enger sécherer Plaz gehal.

Den Datum an d'Zäit vun der Empfang sinn déi vum IQUALIF Server opgeholl, déi tëscht de Parteien bindend sinn bis anescht bewisen ass.

Wann dës Empfangserkennung net geschéckt gëtt, kann de Kontrakt net als etabléiert ugesi ginn. Et ass dann un de Client fir IQUALIF ze kontaktéieren fir et z'informéieren.

 

5. SERVICES SERVICES

Dës allgemeng Bedéngungen definéieren déi technesch a finanziell Bedéngungen ënner deenen IQUALIF sech verpflicht fir Servicer, Tools a Software fir de Client ze liwweren.

Déi speziell Konditiounen detailléiert déi verschidden Abonnementoptioune fir d'Versuergung vun IQUALIF vu professionelle Software fir de Client.

De Client erkennt ausdrécklech datt IQUALIF net un der Design, Entwécklung oder Produktioun vu spezifesche Software fir de Client a seng Gestiouns- an Administratiouns-IT-Tools deelhëllt.

De Service deen vun IQUALIF geliwwert gëtt ass ënnerleien den aktuellen allgemenge Bedéngungen a spezielle Konditioune wéi se op enger vun hire Websäiten erschéngen: www.iqualif.com oder www.iqualif.eu

Dës Konditioune maachen de ganze kontraktuelle Kader tëscht de Parteien aus. Deen eenzegen Tatsaach vun enger Online Bestellung wäert eng voll Akzeptanz vun dëse Vertragsbedéngungen ausmaachen.

De Client verpflicht d'Kraaft, d'Autoritéit an d'Kapazitéit ze hunn, déi néideg ass fir d'Conclusioun an d'Ausféierung vun de Verpflichtungen, déi hei virgesi sinn.

 

6. SOFTWARELIZENS

IQUALIF besëtzt e Software Package genannt "IQUALIF", deen op www.iqualif.com zougänglech ass  . De Client installéiert d'Software op sengem Serverzentrum.

IQUALIF gëtt dem Client, deen et akzeptéiert, e perséinlecht, net-transferabelt an net-exklusivt Recht fir d'Software ze benotzen, wéi beschriwwen op www.iqualif.com , am Aklang mat hirem Zweck, fir d'Ziler, déi an dësen allgemenge Konditioune bezeechent ginn an Konditiounen.

IQUALIF ass den exklusiven Copyright Besëtzer vun der Software. D'Recht fir d'Software ze benotzen, deen dem Client an dësen allgemenge Bedéngungen ausgezeechent gëtt, bréngt keen Transfert vum intellektuellen Eegentum un de Client. De Client refuséiert all Handlung oder Handlungen déi direkt oder indirekt den IQUALIF Copyright vun der Software oder all aner intellektuell Eegentumsrechter beaflosse kënnen, déi mat der Software verbonne sinn, sou wéi industriell Eegentum.

D'Recht fir d'Software ze benotzen, déi dem Client ënner dësen allgemenge Bedéngungen zougestëmmt gëtt, enthält, am Sënn vum intellektuellen Eegentumsgesetz, déi permanent oder provisoresch Reproduktioun vun der Software ganz oder deelweis, versteet als Fakultéit, fir autoriséiert Benotzer, ze lueden, weisen, lafen oder späicheren d'Software, ausser all Iwwerdroung.

 

D'Benotzungsrecht gëtt dem Client zouginn:

  • - nëmme fir autoriséiert Benotzer ze benotzen
  • - fir den eenzegen Zweck vun dësen allgemenge Konditiounen
  • - fir d'ganz Welt
  • - fir d'Dauer vun dësen allgemenge Konditiounen
  • - fir déi eenzeg Versioun an Objektcoden vun der Software, ausser Quellcoden
  • - ënnerleien der voller Bezuelung vun der Frais, déi am Artikel "Obligatioun, Rechnung a Bezuelung" virgesinn ass

 

D'Recht fir d'Software ze benotzen, déi dem Client ënner dësen allgemenge Bedéngungen ausgezeechent gëtt, enthält net:

  • - all Iwwersetzung, Adaptatioun, Arrangement oder Ännerung vun iergendenger Aart a fir all Grond ausféieren, dës Handlunge sinn op kee Fall néideg fir d'Benotzung vun der Software
  • - direkt oder indirekt Korrigéiere vun Anomalien déi d'Software beaflosse kënnen, mat IQUALIF ausdrécklech dëst Recht reservéiert
  • - eng Kopie vun der Software ze maachen oder all Reproduktioun anescht wéi dat ënnerleien dem Benotzerrecht deen dem Client zougelooss gëtt, egal ob total oder deelweis, mat Ausnam vun der Backupkopie
  • - d'Prärogativen ze benotzen, déi et duerch intellektuell Eegentumsgesetz ginn ass, fir ähnlech, gläichwäerteg oder ersetzen Software ze designen, ze produzéieren, ze verbreeden oder ze verkafen
  • - all Demontage oder Zerstéierung vun der Software
  • - eng vun de Software Schutzmoossnamen ëmgoen
  • - d'Software op enger anerer Plaz z'installéieren wéi déi ënner dësen allgemenge Bedéngungen erlaabt
  • - d'Software fir en aneren Zweck ze benotzen wéi deen ënner dëse Konditioune erlaabt ass;
  • - Informatioun iwwer d'Benotzung vun der Software un Drëttpersounen z'informéieren, mat deenen e Kontrakt net etabléiert ass
  • - Organisatioun vun Seminairen oder Trainingscoursen iwwert d'Benotzung vun der Software, gratis oder fir eng Tax
  • - direkt oder indirekt kommunizéieren, zur Verfügung stellen oder d'Recht fir d'Software ze benotzen un eng Drëtt Partei ze iwwerdroen, net eng Partei zu dëse Bedéngungen, egal ob gratis oder fir eng Tax
  • - d'Software iwwer de Begrëff vun dëse Konditioune benotzen

 

De Client suergt dofir datt hien d'Software net benotzt oder d'Prärogativer benotzt, déi him duerch dës Konditioune ginn, fir d'IQUALIF seng intellektuell Propriétéitsrechter oder legitim Interessen ze verletzen.

 

7. Technesch Ënnerstëtzung

IQUALIF bitt dem Client technesch Hëllef:

Op der Websäit

iwwer de Kontaktformular oder d'FAQ

Oder iwwer Telefon vu Méindes bis Freides vun 9.00 bis 17.00 Auer (Franséisch Zäit, Käschte vun engem lokalen Uruff a Metropol Frankräich)

 

8. MÉI AN BETRIEBSbedéngungen

De Client muss Zougang zum Internet hunn fir IQUALIF professionell Software ze benotzen.

D'IQUALIF Software a Servicer gi vun erfuerene Mataarbechter geliwwert, déi spezialiséiert sinn op d'Gestioun vun IT Tools.

IQUALIF liwwert d'Computerkraaft, d'Ausrüstung an d'Software néideg fir d'Operatioun vun de Servicer, déi dem Client ugebuede ginn, d'Lëscht vun Ausrüstung a Software ka variéieren.

IQUALIF verpflicht sech all Effort ze maachen fir d'Permanenz, d'Kontinuitéit an d'Qualitéit vun de Servicer déi se ubitt ze garantéieren an abonnéiert dofir eng Verpflichtung vu Mëttelen. Als Resultat wäert IQUALIF ustriewen fir funktionell Geschäftssoftware 24 Stonnen den Dag, 7 Deeg an der Woch ze bidden, awer kann dëst net garantéieren, wann Dir extern Faktoren berécksiichtegt, déi d'Benotzung vu senger Software verhënneren.

De Client erkennt datt Bandbreedungsschwankungen an Onsécherheeten, déi vum Zougangsprovider entstinn, Elementer sinn, déi zu Diskontinuitéit am Zougang féieren kënnen, onofhängeg vum IQUALIF sengem Wëllen an ausserhalb vun hiren technesche Mëttelen.

IQUALIF garantéiert Zougang zu a Gebrauch vu senger professioneller Software ënner de Konditioune vun enger raisonnabeler Serverbelaaschtung. Wann, wéinst enger Rei vu Verbindungen oder Ufroen, déi d'Prognosen vun IQUALIF iwwerschreiden, d'Fäegkeeten, déi vum Déngschtleeschter ugebuede ginn, net genuch ginn, wäerten d'Parteie konsultéieren fir technesch Ännerungen ze berücksichtegen fir eng Léisung ze bréngen.

 

9. OBLIGATIOUN, FAKTURATIOUN AN BEZUELEN

IQUALIF verpflichte Software ze liwweren déi mat senger Beschreiwung entsprécht wéi se op der Websäit www.iqualif.com erschéngt

De Client verpflicht d'Bezuelungsfristen ze bezuelen an ze respektéieren, déi op all Rechnung un him geschéckt ginn. De Client huet 14 Aarbechtsdeeg fir d'Gesamtrechnung ze bezuelen, wann net anescht schrëftlech vun IQUALIF uginn. Bezuelungen kënnen op ee vun den IQUALIF Konte gemaach ginn oder duerch all aner Bezuelmethod proposéiert vun IQUALIF.

De Client, deen sech ouni Engagement op en Abonnement abonnéiert huet, muss virum 3. vum Mount no senger Bestellung "en direkten Iwwerweisung op eise Kont opsetzen" oder "eng RIB an eng Autorisatioun fir d'Autorisatioun ofginn". D'Debet oder d'Iwwerweisung soll tëscht dem 1. an dem 5. vun all Mount gemaach ginn. All Verspéidung vu méi wéi 3 Aarbechtsdeeg verursaacht d'Suspension vun der Lizenz vum Client an IQUALIF Servicer.

De Client, deen e Package abonnéiert huet, muss déi Gesamtrechnung bezuelen, déi der Dauer vum Package entsprécht zum Zäitpunkt vun der Bestellung.

Am Fall wou de Client keng Rechnung bannent den gesatenen Zäitlimite bezilt oder net mat der Opstellung vun enger automatescher Bezuelung am Kader vun engem Abonnement ouni Engagement weider geet: IQUALIF suspendéiert d'Lizenz vum Client, suspendéiert och all Produkter an Servicer vun IQUALIF geliwwert bis d'Situatioun vum Client korrigéiert ass.

De Client ass verantwortlech a bezuele all Steieren a Käschten, déi ënner oder a Verbindung mat dësem Ofkommes sinn. Wann et net anescht mat schrëftleche Beweis vun IQUALIF uginn ass, sinn all Betrag, déi dem Client un IQUALIF ënner dësem Kontrakt verdankt sinn, exklusiv vun all Steieren, Flichten oder Regierungskäschten, déi vun all Juridictioun opgesat kënne ginn, egal ob se op Bruttobetrag baséieren oder net. Wann de Client d'Bezuelung vun de Steieren, déi ënner dësem Kontrakt zréckbehale gëtt, gëtt de Betrag vun der folgender Rechnung automatesch erhéicht fir dës Steieren ze kompenséieren.

Wann IQUALIF ee vu senge Servicer net kann ubidden oder eng vun sengen Obligatiounen erfëllen: Wann d'Period net méi wéi 15 Deeg ass, gëtt IQUALIF net verantwortlech gemaach well et eng alternativ Léisung geliwwert huet. Vum Mount no dem 15. Dag Decompte stoppt IQUALIF déi automatesch Debitiounen vu senge Clienten. Vum Mount no dem 15. Deeg Decompte wäert IQUALIF Clienten rembourséieren déi automatesch Iwwerweisunge gemaach hunn oder déi mat engem Package bezuelt hunn. De Betrag, deen rembourséiert gëtt, gëtt monatlecht bezuelt a gläich mam Betrag dee vum Client de Mount bezuelt gëtt oder gläich mam Präis vu sengem Package gedeelt duerch seng monatlecht Dauer vum Rescht Package. Den Total Remboursement däerf d'Zuel vun de verbleiwen Abonnementméint oder onbenotzten Pläng net iwwerschreiden bis d'Servicer an d'Verpflichtungen vun IQUALIF restauréiert sinn.

 

10. Applicabel Gesetz

Dësen Ofkommes gëtt vum marokkanesche Gesetz regéiert. D'Benotzung vun de Léisungen, déi vun IQUALIF zur Verfügung gestallt gëtt, ass ënnerleien der obligatorescher ëffentlecher Gesetzgebung vum Staat oder Land an un d'Benotzungsbedingunge vun de besichten an / oder benotzte Siten an Verzeichnisser. Dofir sinn d'Benotzer an d'Clientë vun IQUALIF verflicht d'Gesetzgebung vun hirem Staat oder Land vun der Residenz ze respektéieren oder aus deem d'Software benotzt gëtt, souwéi d'Charteren an d'Benotzungsbedingunge vun de besichten an/oder benotzte Siten.

D'Gesetzer vum Staat oder Land, an deem de Client lieft, regéieren all Fuerderungen a Streidereien ënner dësem Kontrakt, inklusiv Fuerderunge fir Verstouss géint d'Konditioune vum Kontrakt, Fuerderungen op Basis vu Féderalen Konsumenteschutzgesetzer, ongerecht Konkurrenz, implizit Garantien, ongerecht Beräicherung, an tort. Wann de Client d'Software an engem anere Land kaaft huet, gëllen d'Gesetzer vun deem Land. Dëse Kontrakt beschreift verschidde legal Rechter. De Client kann vun anere Rechter profitéieren, dorënner Konsumenterechter, déi duerch d'Gesetzer vun hirem Staat oder Land geliwwert ginn. De Client kann och gewësse Rechter iwwer d'Partei hunn, vun där de Client d'Software kaaft huet. Dëse Kontrakt ännert dës aner Rechter net wann d'Gesetzer vum Staat oder Land et net erlaben.

All Ënnerscheed tëscht de Parteien wat d'Validitéit, d'Interpretatioun oder d'Uwendung vun dësem Ofkommes betrëfft, ënnerleien e fréiere Versuch, sech aus Geriicht ze settelen. Wann keng frëndlech Siidlung bannent enger raisonnabeler Period erreecht gouf, déi net méi wéi 2 Méint vum éischte Bréif vun enger Partei op déi aner betreffend d'Erausfuerderung ass, sinn d'Parteien averstanen op d'exklusiv Juridictioun vum Commercial Court of Casablanca, Marokko ze appelléieren.

 

11. Präispolitik

Eng Lizenz Positioun valabel fir 1 Joer: gesinn Fraisen Zäitplang

Eng Lizenzverlängerung valabel fir 6 Méint: kuckt Präislëscht

Eng Lizenz Positioun valabel 3 Méint: gesinn Präislëscht

D'Präisser si fixéiert wann net anescht schrëftlech vun IQUALIF uginn.

 

12. TERMINATION

D'IQUALIF Lizenzen mat Package ginn dem Client fir 1 Mount, 3 Méint, 6 Méint oder 1 Joer zur Verfügung gestallt.

Déi 1-Mount, 3-Mount, 6-Mount oder 1-Joer Lizenzen lafen aus a ginn automatesch um Enn vum Package Termin suspendéiert.

Wéi och ëmmer, d'Packagen kënnen automatesch erneiert ginn wann de Client d'Bestellung schrëftlech ausgemaach huet oder duerch spezifesch Konditioune akzeptéiert. An dësem Fall kann de Client d'Annulatioun vun der automatescher Erneierung ufroen andeems hien eng schrëftlech Ufro per Mail oder per Post mécht.

D'IQUALIF Lizenzen mat Abonnement ouni Engagement ginn dem Client fir eng onbestëmmten Zäit zur Verfügung gestallt.

De Client kann d'Lizenzen mam Package bis zu 7 Deeg nom Kaf ofschléissen andeems hien eng schrëftlech Ufro per Mail oder Postpost mécht.

De Client kann d'Lizenzen mat Abonnement ouni Engagement ofschléissen andeems hien eng schrëftlech Ufro per Mail oder Postpost mécht. D'Annulatiounsufro gëtt innerhalb vu 7 Aarbechtsdeeg veraarbecht an trëtt a Kraaft nom Empfang vun der Ufro per Mail oder Post.

Am Fall vun Net-Leeschtungsfähegkeet oder Net-Anhale vun enger vun de Parteien mat enger vu senge Verpflichtungen ënner dem Kontrakt, kann déi aner Partei d'Default-Partei vun der direkter an automatescher Kënnegung vum Kontrakt informéieren ouni Recours un de Riichter, zéng ( 10) Aarbechtsdeeg no enger formeller Notifikatioun fir, wa méiglech, esou Net-Leeschtung oder Verstouss ze léisen, déi ouni Effekt bliwwen ass.

Et wäert automatesch ophalen ouni Formalitéiten oder Recours un de Riichter, nach Kompensatioun vun iergendenger Aart, am Fall vun Stopp vum Marketing vu Software a Servicer vun IQUALIF.

 

13. SERVICE COMPLIANCE

De Client erkennt datt hien d'Adäquatitéit vum Service un seng Bedierfnesser verifizéiert huet an all Informatioun a Berodung vun IQUALIF kritt huet, déi néideg sinn fir dëst Engagement a voller Wëssen iwwer d'Fakten ze abonnéieren.

De Client suergt dofir datt hien d'Organisatioun, d'Material, d'Mënschlech Ressourcen an d'Fäegkeeten huet fir mat der Benotzung vun der Software virzegoen an datt hien all relevant Informatioun iwwer d'Software, seng Zesummesetzung a seng technesch Charakteristiken huet.

IQUALIF behält sech d'Recht d'Konditioune vun der Benotzung vun der Software ze iwwerpréiwen nodeems se de Client op d'mannst 2 Deeg am Viraus informéiert hunn. De Client verpflicht sech un dësem Audit ze kooperéieren andeems hien all relevant Informatioun liwwert. De Client ass averstanen, innerhalb vun 30 Deeg no der Notifikatioun all zousätzlech Lizenzgebühr am Fall vu Gebrauch ze bezuelen, déi net mat de Fraisen, déi un IQUALIF bezuelt sinn, entspriechen. Wann dëst net geschitt, behält IQUALIF d'Recht dës allgemeng Bedéngungen ofzeschléissen.

 

14. GARANTIEN - Haftung

IQUALIF garantéiert de Client Schutz géint all Verletzungsaktioun ënner den folgenden zwee kumulative Bedéngungen:

  • - Notifikatioun schrëftlech vum Client iwwer d'Verletzungsaktioun oder d'Deklaratioun déi virdru war
  • - Dass IQUALIF vum Client an enger Positioun gesat gouf fir d'Verteidegung vun hiren eegenen Interessen an déi vum Client ze garantéieren an, fir dat ze maachen, datt de Client trei zu der genannter Verteidegung zesummegeschafft huet andeems hien all Elementer, Informatioun a liwwert. Hëllef néideg fir esou eng Verteidegung auszeféieren.

 

All Ännerung vun der Software ouni de viraus schrëftlechen Accord vun IQUALIF wäert automatesch d'Ëmsetzung vun dëser Garantie ausschléissen. Déi uewe genannte Bestëmmunge setzen d'Limite vun der IQUALIF hir Haftung fir Verletzung vun den intellektuellen Eegentumsrechter als Resultat vun esou Benotzung fest.

 

Duerch géigesäiteg Accord sinn d'Parteien ausdrécklech averstanen datt d'Verantwortung vum IQUALIF:

  • - kann nëmmen am Fall vun engem bewisen Feeler vum Client engagéiert ginn
  • - ass nëmme fir d'Konsequenze vum direkte Schued engagéiert an datt d'Entschiedegung fir indirekten Schued ausgeschloss ass. Indirekt Schuedenersaz si Verloschter vu Gewënn, Ëmsaz, Margen, Einnahmen, Verloscht vun Bestellungen, Clienten, Operatiounen, kommerziell Aktiounen, Schued un der Markebild, d'Aktioun vun Drëtte, an déi erwaart Resultater
  • - ass limitéiert op d'Zommen déi tatsächlech vum Client bezuelt ginn.

 

Dës Klausel bleift applicabel am Fall vun Nullitéit, Resolutioun oder Enn vun dëse Konditioune.

 

All Partei erklärt datt si d'Kapazitéit huet dëst Ofkommes anzegoen an ofzeschléissen.

Als Deel vun der Ausféierung vun den Engagementer, déi aus dësem Ofkommes entstinn, verpflicht all Partei ausdrécklech d'Gesetzer, Reglementer an aner Texter vun iergendenger Aart ze respektéieren, déi betreffend perséinlech Donnéeën applicabel sinn, dorënner d'Europäesch Dateschutzreglement (GDPR), de Kalifornien Konsumenteschutz. Act (CCPA), and Lei Geral de Proteção de Dados (LGPD).

Et ass fir all Zwecker präziséiert datt de Client verantwortlech ass fir d'Veraarbechtung vun den Donnéeën vun den Digitale Sammlungen, déi hien indirekt sammelt an alleng geréiert, ouni Recours op IQUALIF, déi net d'Kapazitéit vum gemeinsame Controller vun dësen Donnéeën huet.

 

15. CONFIDENTIALITEIT

D'Parteien stëmmen dës Ofkommes strikt vertraulech ze halen an hir Existenz oder eng vu senge Bedéngungen net ze verëffentlechen ouni déi viraus schrëftlech Erlaabnes vun der anerer Partei, ausser Offenbarung ass erfuerderlech vun enger Juridictioun, inklusiv Steieren, oder all Iwwerwaachungsautoritéit duerch Gesetz a Reglementer oder fir eng geriichtlech oder administrativ Prozedur.

All Partei soll all technesch, kommerziell, finanziell, operationell oder aner Informatioun strikt vertraulech halen, op déi se an der Leeschtung vun dësem Ofkommes Zougang hat.

D'Vertraulechkeetsverpflichtungen, déi hei uewe genannt ginn, bleiwen a Kraaft nom Oflaf vun dësem Ofkommes fir eng Period vu fënnef Joer.

 

16. AMENDEMENT

Dëst Dokument representéiert de ganzen Accord. All Ännerung vum Kontrakt muss de Sujet vun engem schrëftlechen Ofkommes sinn, deen vun den autoriséierte Vertrieder vun all Partei ënnerschriwwen ass.

Et annuléiert an ersetzt all aner mëndlech oder schrëftlech Ofkommes vun iergendenger Aart, déi tëscht hinnen virdru existéiert hunn.

 

 


Notéiert: Dësen Text gouf aus Franséisch iwwersat. Déi originell franséisch Versioun, déi valabel a gesetzlech restriktiv ass, ass hei verfügbar .